Передача знания как связующий акт (на примере Бзагават-Гиты)

Описание: Легенды, мифы, боги Индии

Pixie F
Автор темы, Ученик
Аватара
Pixie F
Автор темы, Ученик
Репутация: 1673 (+1682/−9)
Сообщения: 3922
Зарегистрирован: 16 июля 2020
С нами: 3 года 9 месяцев

#1 Pixie » 13 декабря 2022, 0:20

Традиционная культура Индии продемонстрировала свою поразительную эффективность самоподдержания и самовоспроизводства на протяжении многих тысячелетий, несмотря на значительное давление со стороны других культур, основанных во многом на существенно иных ценностях. Поэтому интерес к онтологическим основаниям и механизмам трансляции этой традиционной культурой своих ценностей представляется вполне закономерным.

Чтобы прочитать этот текст необходимо зарегистрироваться


Обратимся к афоризму, вынесенному в качестве эпиграфа к настоящей работе, который в контексте трансляции знания, и вообще любых духовных ценностей, подчеркивает конституирующую роль метода, практики и примера.

Чтобы прочитать этот текст необходимо зарегистрироваться


Анализ когнитивного содержания Бхагавад-гиты.

Чтобы прочитать этот текст необходимо зарегистрироваться


Выделим следующие коммуникативные составляющие, разбив их на группы:

A. То, что транслируется (jnanam – знание).
1. Тема (tat – то [трансцендентное знание]).
2. Роли (ученик и учителя).
3. Компетенция, соответственно:
3.1.1. ученика (viddhi – познай (стремление к познанию истины)),
3.2.1. учителя (jnaninah – обладающие знанием, tattva-darsinah – видящие истину).
4. Структура деятельности:
4.1.1. позиционирование (pranipata – вручение, смирение [ученика], букв. падать к стопам);
4.2. вербально-когитивные акты (pariprasna – всестороннее вопрошание [учеником]; upа-dis- – объяснить, научить, посвятить [со стороны учителя]);
4.3. ценностно-ориентированная практическая деятельность (sеvа – служение).

Дефиниция знания (jnanam) дается в (13.8-12):
знание — это «отказ от самомнения, отсутствие тщеславия, отказ от насилия, терпение, простота, чистота, постоянство, самодисциплина, отрешенность [по отношению] к объектам чувственного наслаждения, отсутствие ложного эго, а также постоянное понимание вреда [и] страданий [от] рождения, смерти, старости и болезней, отрешенность, отсутствие всепоглощающей привязанности к сыновьям, жене, дому и т.д., постоянная невозмутимость в [любых] событиях [или] обстоятельствах, [как в тех, которые] желанны [, так и в тех, которые] нежелательны, неизменная, непоколебимая преданность Мне, посредством сосредоточенности не [имеющей] другого [объекта внимания, кроме Меня], обитание в уединенном месте, отсутствие влечения к обществу, собранию [обычных] людей, постоянство [в] знании о своем высшем [духовном] я, понимание ценности познания [Абсолютной] Истины, [глубокое философское] рассмотрение смысла, [содержащегося] в знании об [Абсолютной] реальности».

Последняя из перечисленных характеристик знания на санскрите определяется как tattva-jnanartha-darsanam. В то же время, в приведенном выше тексте (4.34), почти тождественная этой характеристика jnaninas tattva-darsinah определяла компетенцию учителя. Таким образом, согласно Бхагавад-гите, трансляцию знания можно рассматривать как коммутативное действие, которое, при выполнении соответствующих условий, приводит к тому, что компетентный учитель передает ученику знание (jnanam) и понимание, видение (darsanam), которые, в свою очередь, делают ученика компетентным самому передавать знание. То есть, можно придти к выводу о том, что Бхагавад-гита описывает трансляцию знания как самовоспроизводящееся коммуникативное действие (см. также (4.1-2)). Практической реализацией этого вывода в традиционной индийской культуре выступает система ученической преемственности передачи знания – parampara. Обратим внимание на особенность приведенного выше определения знания, состоящую, с одной стороны в его чрезвычайно сложном интегральном характере и, с другой стороны, в том, что понятие знания выступает, не столько как гносеологическое, сколько аксиологическое, ценностно-предметное понятие. Последовательный учет этого факта приводит не только к выводу о невозможности выделения знания из общей онтологической системы в некоторую обособленную группу, но также и к более сильному выводу о необходимости рассмотрения знания как базисного элемента всей онтологической системы рассматриваемого коммуникативного действия. Этот вывод созвучен с текстом (4.38): «в этом мире не существует средства для очищения [сознания], подобного [этому трансцендентному] знанию. Тот, кто через [долгое] время [практики жертвенной деятельности] достиг полного совершенства в карма-йоге, сам ощущает в себе то [трансцендентное знание]».

Другая особенность трансляции знания реконструируемой системы состоит в согласованности когнитивных (группа 4.2) и деятельно-практических (группа 4.3) действий ученика, которая, постепенно приводит к формированию в нем ценностных установок, необходимых для получения знания (группы 3.1.1 и 4.1), и которые, в определенном смысле (см. выше) и составляют это знание.

Таким образом, рассматриваемая коммуникативная система в ее «нормальном режиме» оказывается не только самовоспроизводящей, но и самогенерирующей, обладающей положительной обратной связью и приводящей к возрастанию компетентности ученика (уровня его системы ценностей и способности к познанию) с каждым деятельным циклом системы ((смирение – вопрошание – служение) – (смирение – вопрошание – служение) – …). В качестве экспертизы динамики этого роста могут быть использованы критерии, довольно подробно описанные в текстах (12.8-12, 14.22-26 и др.). Из проведенного анализа можно сделать еще один довольно общий вывод о глубокой связи между содержанием, структурой и динамикой субъекта, с одной стороны, и содержанием, структурой и динамикой коммуникативной системы как целого, с другой стороны. Исходя из этого, Бхагавад-гиту можно рассматривать как учение именно о коммуникативных, а не субъект-центрированных или деятельно-центрированных ценностях.

Проведенное исследование также позволило выделить и провести анализ следующих существенных (с точки зрения теории коммуникативного действия) групп:

5. Ситуация:
5.1. действия (18.14-15, 18.23-28);
5.2. речи (17.15).
6. Мировые перспективы (8.16-21).
7. Перспектива говорящего (7.15-16).
8. Фон жизненного мира (14.5-20).
9. Ориентационно-координационные установки:
9.1. герменевтическая (на взаимопонимание) (4.34);
9.2. деятельная (на взаимосотрудничество) (10.9);
9.3. прагматическая (на достижение успеха) (2.41-42);
10. Система норм (3.15,16.23-24).
11. Поведенческие образцы (3.20-24, 4.1-2).

Следует отметить согласованность, когерентность ценностно-предметного содержания всех различных элементов реконструируемой онтологической системы, фундируемую Бхагавад-гитой (7.7, 10.8). Учет этой когерентности как основополагающего методологического принципа помогает преодолеть общую для всех теорий коммуникативных систем проблему релятивизма.

Анализ нарративного содержания Бхагавад-гиты. Бхагавад-гита дает прекрасную иллюстрацию многомерности интерактивных структур и многовариантности их взаимодействия. Определение содержания и анализ этих структур позволяет провести детализацию реконструируемой онтологической системы и выделить системы подгрупп. В качестве иллюстрации приведем пример выделенных нами подгрупп, относящихся к группе вербально-когнитивных актов:

4.2.1. Перформативные вопросы (Бхагавад-гита содержит около 40 перформативных вопросов)
4.2.2. Сомнения (1.31-1.38, 2.6).
4.2.3. Прояснения (2.11-53, 3.37-43 и др.).
4.2.4. Уточнение (3.1, 5.1).
4.2.5. Реклама (9.1-2, 14.1).
4.2.6. Оценка (2.11).
4.2.7. Апробация (4.1-2, 4.10).
4.2.8. Система ссылок:
4.2.9.1. школы (2.45, 3.15, 13.5, 18.13);
4.2.9.2. персоналии (10.12-13).
4.2.10. Иллюстрации:
4.2.11.1. таблицы;
4.2.11.2. рисунки.
4.2.12. Рекомендации (по использованию знания) (18.67-71).
4.2.13. Благодарность (18.73, 18.75).
4.2.14. Прославления (11.36-43).
4.2.15. Извинения (11.41-44).
4.2.16. Экспертиза (18.72).

В контексте нарративного содержания Бхагавад-гиты референтом темы выступает «всеблагое» (sreyah) (2.7), референтом ролей учителя и ученика – Кришна и Арджуна, соответственно. В этом контексте, референтом компетенции ученика выступает слово «предание» (prapannah) (2.7), лексически близкое слову «вручение» (pranipata), которое является соответствующим референтом в контексте когнитивного содержания Бхагавад-гиты (см. выше). В качестве примера установки на взаимопонимание можно привести следующие примеры координации вопросов и ответов: «Ты вновь прославляешь и оставление [всех видов] деятельности, [и карма-] йогу. Что одно из этих двух [является] лучшим, то [и] скажи мне совершенно определенно» (вопрос Арджуны) (5.1). «Рассеялась ли [теперь] твоя иллюзия?» (вопрос Кришны) (18.72) и т.д. Таким образом, видно, что анализ, проводимый с точки зрения теории коммуникативного действия, позволяет установить глубокое соответствие между нарративным и когнитивным содержаниями Бхагавад-гиты. Вводя понятие формата как коммуникативно-заданной формально-нормативной характеристики системы и, понятие подформата как соответствующей характеристики подсистемы, проанализируем реконструируемую нами онтологическую систему с точки зрения этих понятий. Принятие во внимание наличия подгрупп (4.2.6-16) позволяет сделать вывод, что текст Бхагавад-гиты соответствует подформату статьи (или, скорее, обзора, учитывая спектр вопросов и объем материала) в научном журнале, а дополнительный учет подгрупп (4.2.1-4) и подгруппы 5.1.1. – «аудитория» (армии сражающихся сторон и их лидеры) – что текст Бхагавад-гиты соответствует подформату доклада на научной конференции. Что касается формата Бхагавад-гиты как полной коммуникативной системы, то он, конечно, не может быть рассмотрен иначе как уникальный и неповторимый.

Butcher M
Ученик
Аватара
Butcher M
Ученик
Репутация: 58 (+387/−329)
Сообщения: 985
Зарегистрирован: 8 ноября 2022
С нами: 1 год 6 месяцев

#2 Butcher » 13 декабря 2022, 2:05

Pixie писал(а):знание — это «отказ от самомнения, отсутствие тщеславия, отказ от насилия, терпение, простота, чистота, постоянство, самодисциплина, отрешенность [по отношению] к объектам чувственного наслаждения, отсутствие ложного эго, а также постоянное понимание вреда [и] страданий [от] рождения, смерти, старости и болезней, отрешенность, отсутствие всепоглощающей привязанности к сыновьям, жене, дому и т.д., постоянная невозмутимость в [любых] событиях [или] обстоятельствах, [как в тех, которые] желанны [, так и в тех, которые] нежелательны, неизменная, непоколебимая преданность Мне, посредством сосредоточенности не [имеющей] другого [объекта внимания, кроме Меня], обитание в уединенном месте, отсутствие влечения к обществу, собранию [обычных] людей, постоянство [в] знании о своем высшем [духовном] я, понимание ценности познания [Абсолютной] Истины, [глубокое философское] рассмотрение смысла, [содержащегося] в знании об [Абсолютной] реальности».
good


Вернуться в «Индия»

Кто сейчас на форуме (по активности за 180 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 8 гостей