Место силы Гора Джомолунгма, - высочайшая вершина в мире, является священной для многих людей, проживающих у ее подножия. С ней и со всей Гималайской цепью, которой принадлежит гора, связано огромное количество мифов и легенд. Эверест часто называют «третьим полюсом Земли».
Высота (8848 м), много веков не доступная попыткам человека покорить ее, породила представление о ней как о цитадели божеств. Некоторые индийские паломники считали гору непосредственно воплощением Бога, вне зависимости от того, к какой религии они принадлежали. Тибетцы называли ее «Богиней снега» или иногда «Третьей богиней».
Восхождение на гору Эверест, сопровождается соблюдением ряда сложных ритуалов, игнорирование которых непростительно и платою становится жизнь восходителя.
Один из тибетских мифов говорит о том, что когда-то район мистических Гималаев представлял собой бескрайнее море с берегами, поросшими дикими лесами, полными разнообразных животных и птиц. Однажды из моря поднялся загадочный гигантский пятиглавый демон, посеявший ужас среди животных, но побежденный пятью феями, созданными из пяти облаков. Благодарные обитатели лесов просили фей не покидать их, и те, вняв их мольбам, остались, приняв облик пяти гималайских пиков, один из которых Джомолунгма.
Забавно, что Сам Джон Эверест (английский геодезист) был уэльского происхождения и сам себя называл Ивристом. Но гору в английской транскрипции сразу стали называть Эверист. Для всего мира, плохо говорящего по-английски, она же стала называться Эверест... , что с известной натяжкой можно назвать - «всегда отдыхающий».
Опять же интересно, что у самого Джорджа было прозвище «Нэверест» - «никогда не отдыхающий».
Факт, что сам Эверест в 1857 году принимал участие в совещании по поводу названий и высказался против использования своего имени. По его мнению, название плохо соответствует местным языкам и не может быть усвоено туземцами.
Но название используется в среде альпинистов, и в англоязычной среде, а международное название было попыткой внесения внешней культуры.
У шерпов в простонародье название горы интерпретируется как «Гора, над которой не могут пролететь птицы».
В различных вариантах перевода с тибетского языка, название может интерпретироваться как «Божественная Мать Земли» или «Божественная Мать Ветра».